vs
QUICK ANSWER
"Por la noche" is a phrase which is often translated as "at night", and "siempre" is an adverb which is often translated as "always". Learn more about the difference between "por la noche" and "siempre" below.
siempre(
syehm
-
preh
)IXL Learning's Dictionary Media Group reaches over 500,000,000 learners each year.